Weird Universe
HOME   |   CONTACT   |   PINTEREST   |   FACEBOOK   |   TWITTER   |   RSS
 

Category:
Languages

Esperanto Armageddon



In a Mad Max future, Esperanto will save the day! Huh?
Posted By: Paul | Date: Sun May 13, 2012 | Comments (5)
Category: Languages, Movies, Science Fiction

Nice Universe

Craig Carver, in A History of English in its Own Words, reveals that the word 'nice' once meant something very close to 'weird':

Its early history covers such disapproving and derisive senses as 'stupid,' 'lascivious,' slothful,' and 'unmanly,' all now obsolete. Its earliest sense, 'foolish,' 'stupid,' 'senseless,' appears in the thirteenth and fourteenth centuries ('He made the lady so mad and so nyce that sche whorshipped hym as the grettest prophete of God Almighty,' 1387, John de Trevisa, trans. of Higden's Polychronicon), and is from Old French nice (silly), from Latin nescius (ignorant), literally 'not to know,' a compound of ne (not) and scire (to know).

From there it is difficult to trace the convolutions of its senses, the next apparently being 'wanton,' 'lewd' ('These are complements, these are humours, these betraie nice wenches that would be betraied without these,' 1588 Shakespeare, Love's Labour's Lost), followed by 'strange,' 'rare,' 'uncommon' ('For there be straunge wonderous workes, dyverse maner of nyce beestes and whall fishes,' 1535, Coverdale Bible) and 'slothful,' 'lazy.'

So in Shakespeare's time, Weird Universe might have been called Nice Universe, or Nyce Universe.

'Weird,' on the other hand, (according to Carver) originally meant 'fate' or 'destiny.' In this form, the word was used as early as the 8th century. In the plural, the Wyrdes, it signified the three female goddesses, the Fates -- which is how Shakespeare used it in Macbeth to characterize the three witches, the Weird Sisters.

It was only in the early 19th century that the Romantic poet Shelley first used the word 'weird' in its modern sense to indicate 'uncanny,' 'strange,' or 'unusual.' In his 1816 poem Alastor, or The Spirit of Solitude he writes: "In lone and silent hours, / When night makes a weird sound of its own stillness."

And that's today's etymology lesson!
Posted By: Alex | Date: Mon Jan 09, 2012 | Comments (3)
Category: Languages

Freudian Prick

image

The OXFORD ENGLISH DICTIONARY tells us there are around 250,000 words in the English language. Considering that richness, was it necessary to use the verb "prick" in an article about being a boy?

Full article here.
Posted By: Paul | Date: Mon Aug 22, 2011 | Comments (5)
Category: Languages, Newspapers, Stereotypes and Cliches

Fake Language Song



Although the lyrics sound like a variety of languages, it's all gibberish.

YouTube identifies the performer as Arihiro Fujimura.

Posted By: Paul | Date: Mon Oct 04, 2010 | Comments (6)
Category: Languages, Music, Comedians, Parody, Asia

The Revenge of the Ojibwe

image


image
Every Christmas, a friend sends me a package of foodstuffs from the Native Harvest website, run by the Ojibwe tribe. It's all wonderful goodies, and today I broke out the Maple Butter for toast.

That's when I noticed the native name given for the product: "Anishinaabe Doodooshaaboo-bimide."

Yeah, right. You just know this is a joke the Native Americans are playing on us politically correct and guilty invaders, trying to get us to pronounce a bunch of doo-wop lyrics and sound like Frankie Valli.

But it does taste great!
Posted By: Paul | Date: Sat May 22, 2010 | Comments (5)
Category: Food, Languages, Native Americans

And The Angels Sing—Japanese Style!





Something tells me the lovely and enthusiastic Japanese singer here has learned her lyrics phonetically--and I'm not sure they emerge as English.

Original Glenn Miller version included for purposes of comparison.
Posted By: Paul | Date: Sun Mar 21, 2010 | Comments (3)
Category: Languages, Mistranslations, Music, Asia

It Just Ain’t Natural!

Here's a quick round-up of a few things that I couldn't quite crow-bar into the "Weird Wildlife" category.

If you've any particular aversion to rats, and quite a lot of people have, then Deshnok in India is probably a place best avoided, for there stands the Karni Mata Temple, built a century ago and devoted to the Hindu matriarch Karni Mata. Worshipped as a 14th century incarnation of the goddess Durga, Karni Mata is said to have struck a deal with Yama, the god of death, that all members of her clan would reincarnate as rats so that the clan would remain united. Hence rats in Deshnok are sacred animals, venerated as ancestors, and fed and protected by the locals, so than now thousands of rats scamper over the feet of visitors to the temple (National Geographic).

And it's not only in India that people have built havens for rats, one was once built in British Columbia, though for quite a different reason. Bruce Alexander was studying addiction, and he had a problem. He knew that rats kept in cramped cages or strapped to apparatus that allowed them to dose themselves with drugs, would often do so to the point of self-destruction, but, he thought, could you really blame them? What if the addiction to the drugs was a product of their environment, rather than a reaction to the drug itself? Hence, in the 1970s, Alexander decided to give his rats the best living conditions he could, so he build "Rat Park". It was 95 square-feet in area, and well stocked with food, toys and "private areas" where the rats - who would be of both sexes - could go to mate or give birth. It was then filled with rats who had been forced to consume morphine for 8 weeks prior to the experiment, quite long enough to cause hopeless addiction in standard experiments, who were now offered a choice of pure water, or more morphine. All of them chose water. Nothing Alexander could do would entice them to take the drug, even sweetening it had no effect, only when he added naloxone (a drug that blocks the action of opiates) or diluted the morphine to the point of near impotency, could park rats be tempted to take it (Absolute Astronomy).

Yet another piece of rodent research now, as scientists (sadly not from NIMH) have found that transplanting a human 'language gene' into mice affects the way they communicate with one another. The gene, called foxp2 is one of a small family of genes known to be markedly different in humans compared to apes and other animals, hence may be the genes that are the very core of our humanity, so would putting a humanized gene in a mouse create a talking mouse? Well, no, there's a lot more to our use of language than a single gene, however while the transgenic mice were significantly less curious, they also showed increased growth and plasticity in the speech centres of their brains, and a tendency to use a greater range of frequencies in their calls (NY Times).

More >>
Posted By: Dumbfounded | Date: Sun Jun 07, 2009 | Comments (5)
Category: Animals, Languages, Nature, Experiments

Beghilos

Back when I was a kid, I remember being incredibly excited when I realized my last name could be spelled on a calculator. (Yeah, I was a nerd.) Type in 35308, turn the calculator upside down, and you get BOESE.

According to Wikipedia, the phenomenon of Calculator Spelling is known as Beghilos. The name derives from the limited set of characters that can be created with a calculator, those characters being: BEGhILOSZ.

Not surprisingly, one of the primary uses of beghilos is to create references to the female anatomy:

The 'original' attributed example of calculator spelling which dates from the 1970s, is 5318008, which when turned over spells "BOOBIES". Using a scientific calculator with hex capability, this can be further improved, with the A–F keys and the "!" sign, to spell "b00b1E5!", without needing to rotate the display (a practice known as hexspeak); however, many calculators that use the seven-segment automatically calculate the factorial product when the "!" key is pressed... In Portuguese, 50135 (upside down 'SEIOS'), means 'breasts', and is directly analogous to the English "58008/BOOBS".
Posted By: Alex | Date: Tue Mar 10, 2009 | Comments (14)
Category: Languages

Speech Accent Archive

George Mason University's Speech Accent Archive recorded people from around the world saying the following phrase:

Please call Stella. Ask her to bring these things with her from the store: Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids. She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.

There's a map you can click on to hear how people from various parts of the world sound saying these words. Even though many of the people are non-English speakers, I thought the Scots and Irish still managed to sound the strangest.
Posted By: Alex | Date: Mon Feb 09, 2009 | Comments (9)
Category: Languages

“U”:  The Klingon Opera

Posted By: Paul | Date: Fri Jan 30, 2009 | Comments (10)
Category: Eccentrics, Geeks, Nerds and Pointdexters, Languages, Science Fiction, Opera
Page 1 of 2 pages  1 2 >
All original content in posts is Copyright © 2008 by the author of the post, either Alex Boese ("Alex"), Paul Di Filippo ("Paul"), or Chuck Shepherd ("Chuck"). All rights reserved. The banner illustration at the top of this page is Copyright © 2008 by Rick Altergott.